Redirect اطلاعات بيشترads تبليغات
تبليغات


تالار گفتگوی تخصصی حسابداری فروم لرن

امتیاز موضوع:
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ASSETS LONG-LIVED
#1
ASSETS LONG-LIVED

Long-lived assets also called plant assets or fixed assets are those assets that are tangible in nature, used in the operations of the business, and not held for sale in the ordinary course of the business. Property, Plant, and Equipment is a balance sheet classification oftrn used to show all tangible long-lived assets owned by a business

Acquisition and Cost
All plant assets shoud be recorded at cost when they are acquired. That is, the cost of the asset acquired must include cash equivalent purchase prise and all necessary direct expenditures related to get it in place and ready for use. Such expenditures include sales taxes, special foundations, installation costs, broker's commissions, and title fees. The cash equivalent cost rule to record purchased assets is also applied in other situations such as cash purchases, deferred payment contracts, lump sum or basket purchases, and assets contributed as donations

" برای حمايـت از ما، لطفاً بر روی بنرهای تبليغاتی سايت كليك نمائيد "

" اگر کسی خوبیهای تو را فراموش کرد، تو خوب بودن را فراموش نکن... "
" ای کاش یاد بگیریم، برای خالی کردن خودمان؛ کسی را لبریز نکنیم... "
" تنها « زمان » است كه دوست داشتن را ثابت می كند، نه « زبان »... "
پاسخ
سپاس شده توسط:
#2
باسلام ASSETS LONG-LIVED
دارائیهای بلندمدت(ثابت مشهود)
Long-lived assets also called plant assets or fixed assets are those assets that are tangible in nature, used in the operations of the business, and not held for sale in the ordinary course of the business. Property, Plant, and Equipment is a balance sheet classification oftrn used to show all tangible long-lived assets owned by a business
دارئیهای بلندمدت همچنین دارائیهای کارخانه یا دارائیهای ثابت نامیده میشوند آن دارائیهایی هستند که ماهیت مشهود دارند،
در عملیات کسب وکار مورد استفاده قرار گرفته ،وبرای فروش در دوره عادی کسب وکارنگهداری نمیشوند.
دارائی،کارخانه،وتجهیزات و یک ترازنامه طبقه بندی شده که اغلب استفاده شده برای نشان دادن همه دارائیهای بلندمدت مشهود متعلق به تجارت (بنگاه)

Acquisition and Cost
All plant assets shoud be recorded at cost when they are acquired. That is, the cost of the asset acquired must include cash equivalent purchase prise and all necessary direct expenditures related to get it in place and ready for use. Such expenditures include sales taxes, special foundations, installation costs, broker's commissions, and title fees. The cash equivalent cost rule to record purchased assets is also applied in other situations such as cash purchases, deferred payment contracts, lump sum or basket purchases, and assets contributed as donations
کسب وبهای تمام شده
تمام دارائیهای کارخانه باید وقتی کسب میشوند به بهای تمام شده ثبت شوند.یعنی بهای تمام شده دارائیهای کسب شده بایدشامل قیمت خریدمعادل وجه نقدو همه مخارج مستقیم لازم مربوط به ان درمحل وآماده استفاده باشد.این مخارج شامل مالیاتهای فروش ،زیرسازی های خاص،هزینه های نصب،کمیسیون های کارگزار،وانتقال سند میباشد.قانون هزینه معادل وجه نقد برای ثبت دارائیهای خریداری شده همچنین در موارد دیگرمثل خریدهای نقدی،قرارداد پرداخت معوق،مجموع (یکجا)سبد خرید،و دارائیهای استفاده شده به عنوان کمک بلاعوض بکاربرده میشود.
لطفا اشتباهات بنده رو تصحیح کنین Smile
الهی نه من آنم که زفیض نگهت چشم بپوشم
نه تو آنی که گدارا ننوازی به نگاهی
در اگر باز نگردد نروم باز به جایی
پشت دیوار نشینم چوگدابرسر راهی
پاسخ
سپاس شده توسط:
#3
(۰۳ شهریور ۱۳۹۲، ۰۷:۲۹ ب.ظ)asena نوشته: ASSETS LONG-LIVED
دارائیهای بلندمدت(ثابت مشهود)
Long-lived assets also called plant assets or fixed assets are those assets that are tangible in nature, used in the operations of the business, and not held for sale in the ordinary course of the business. Property, Plant, and Equipment is a balance sheet classification oftrn used to show all tangible long-lived assets owned by a business
دارئیهای بلندمدت همچنین دارائیهای کارخانه یا دارائیهای ثابت نامیده میشوند آن دارائیهایی هستند که ماهیت مشهود دارند،
در عملیات کسب وکار مورد استفاده قرار گرفته ،وبرای فروش در دوره عادی کسب وکارنگهداری نمیشوند.
دارائی،کارخانه،وتجهیزات و یک ترازنامه طبقه بندی شده که اغلب استفاده شده برای نشان دادن همه دارائیهای بلندمدت مشهود متعلق به تجارت (بنگاه)
با سلام وتشکر
plant assets :any fixed asset such as machinery

هر دارایی ثابت مانند ماشین آلات

اموال ،ماشین آلات وتجهیزات یک طبقه بندی ترازنامه ای است که اغلب برای نشان دادن همه دارایی های بلند مدت مشهود متعلق به بنگاه به کار برده میشود.
بااحترام
پاسخ
سپاس شده توسط: asena ، mojan ، Masoud_MI
#4
با سلام

ضمن تشکر از سرکار خانم های گرامی ، آسنا و مرضیه .

(۰۳ شهریور ۱۳۹۲، ۰۷:۲۹ ب.ظ)asena نوشته: دارئیهای بلندمدت همچنین دارائیهای کارخانه یا دارائیهای ثابت نامیده میشوند آن دارائیهایی هستند که ماهیت مشهود دارند،
در عملیات کسب وکار مورد استفاده قرار گرفته ،وبرای فروش در دوره عادی کسب وکارنگهداری نمیشوند.
دارائی،کارخانه،وتجهیزات و یک ترازنامه طبقه بندی شده که اغلب استفاده شده برای نشان دادن همه دارائیهای بلندمدت مشهود متعلق به تجارت (بنگاه)

دارائیهای بلند مدت که دارائیهای تأسیساتی یا دارائیهای ثابت هم نامیده می شوند ، آن دسته از دارائیها هستند که ماهیت مشهود دارند ، در عملیات شرکت مورد استفاده قرار بگیرند و در چرخه عادی شرکت جهت فروش نگهداری نشوند . اموال ، ماشین آلات (تأسیسات) و تجهیزات یک طبقه بندی ترازنامه ای است که اغلب برای نمایش تمام دارائیهای بلند مدت مشهود تحت مالکیت شرکت استفاده می شود .

البته امیدوارم سرکار خانم مرضیه گرامی دخالت بنده را ببخشند . خواستم جواب ایشان را کامل کنم .
" برای حمايـت از ما، لطفاً بر روی بنرهای تبليغاتی سايت كليك نمائيد "

" اگر کسی خوبیهای تو را فراموش کرد، تو خوب بودن را فراموش نکن... "
" ای کاش یاد بگیریم، برای خالی کردن خودمان؛ کسی را لبریز نکنیم... "
" تنها « زمان » است كه دوست داشتن را ثابت می كند، نه « زبان »... "
پاسخ
سپاس شده توسط: asena ، marzieh ، mojan
#5
(۰۳ شهریور ۱۳۹۲، ۰۷:۲۹ ب.ظ)asena نوشته: کسب وبهای تمام شده
تمام دارائیهای کارخانه باید وقتی کسب میشوند به بهای تمام شده ثبت شوند.یعنی بهای تمام شده دارائیهای کسب شده بایدشامل قیمت خریدمعادل وجه نقدو همه مخارج مستقیم لازم مربوط به ان درمحل وآماده استفاده باشد.این مخارج شامل مالیاتهای فروش ،زیرسازی های خاص،هزینه های نصب،کمیسیون های کارگزار،وانتقال سند میباشد.قانون هزینه معادل وجه نقد برای ثبت دارائیهای خریداری شده همچنین در موارد دیگرمثل خریدهای نقدی،قرارداد پرداخت معوق،مجموع (یکجا)سبد خرید،و دارائیهای استفاده شده به عنوان کمک بلاعوض بکاربرده میشود.

خرید و بهای تمام شده

تمام دارائیهای تأسیساتی لازم است که در زمان خرید به بهای تمام شده ثبت شوند ، که عبارت است از بهای دارائی خریداری شده که شامل - معادل نقدی قیمت خرید و تمام هزینه های مستقیم لازم مربوط به نصب و آماده سازی برای استفاده - می شود . این قبیل هزینه ها شامل مالیاتهای فروش ، زیر سازی ، هزینه های نصب ، حق العمل کارگزار و حق انتقال سند می باشد . بهای معادل نقد قانونی است برای دارائیهای خریداری شده حتی اگر روشهای دیگری همچون خریدهای نقدی ، قرارداد پرداخت معوق ، خریدهای کلی یا یکجا و دارائیهای غیر نقدی دریافت شده به عنوان کمک بلاعوض استفاده شده باشد .


لطفا دوستانی که علاقمند به بخش زبان تخصصی هستند نسبت به قسمت آخر این دو ترجمه که با رنگ آبی مشخص شده مشارکت و تبادل نظر کنند ، تا در ادامه بقیه متن قرار داده شود .

با احترام ...
" برای حمايـت از ما، لطفاً بر روی بنرهای تبليغاتی سايت كليك نمائيد "

" اگر کسی خوبیهای تو را فراموش کرد، تو خوب بودن را فراموش نکن... "
" ای کاش یاد بگیریم، برای خالی کردن خودمان؛ کسی را لبریز نکنیم... "
" تنها « زمان » است كه دوست داشتن را ثابت می كند، نه « زبان »... "
پاسخ
سپاس شده توسط: asena
#6
درود
بنده درترجمه قسمت دوم ضعف داشتم ونمیتونستم کلمات رو جفت وجور کنم و متاسفانه الان هم که ترجمه شده است نمیتوانم درکش کنم.
آیا منظور از بهای معادل نقد همان چیزی است که در دو سطر بالاتر توضیح داده شده است؟(بهای تمام شده خرید=خرید+هزینه هایش)
پاسخ
سپاس شده توسط:
#7
(۰۳ شهریور ۱۳۹۲، ۱۱:۴۹ ب.ظ)marzieh نوشته: با سلام وتشکر
plant assets :any fixed asset such as machinery

هر دارایی ثابت مانند ماشین آلات

اموال ،ماشین آلات وتجهیزات یک طبقه بندی ترازنامه ای است که اغلب برای نشان دادن همه دارایی های بلند مدت مشهود متعلق به بنگاه به کار برده میشود.
بااحترام

سلام دوستان.
راستش نظر بنده راجع بهplant assets این چنین میباشد.
plant assets : دارایی ثابت مشهود

plant assets
Often referred to as fixed assets. This would include long term assets such as buildings and equipment used by a company. Plant assets (other than land) will be depreciated over their useful lives.
Happy people don`t have the best of everything but they made best of everything

پاسخ
سپاس شده توسط: Masoud_MI ، asena
#8
(۱۳ شهریور ۱۳۹۲، ۰۳:۴۱ ب.ظ)marzieh نوشته: درود
بنده درترجمه قسمت دوم ضعف داشتم ونمیتونستم کلمات رو جفت وجور کنم و متاسفانه الان هم که ترجمه شده است نمیتوانم درکش کنم.
آیا منظور از بهای معادل نقد همان چیزی است که در دو سطر بالاتر توضیح داده شده است؟(بهای تمام شده خرید=خرید+هزینه هایش)
باسلام.
Cash Equivalent
An asset that can easily be changed into cash.
The Financial Accounting Standards Board (FASB) defines cash equivalents as highly liquid securities with maturities of less than three months. Liquid securities typically are those that can be sold easily with little or no loss of value


واما در سطر اول:
That is, the cost of the asset acquired must include cash equivalent purchase prise and all necessary direct expenditures related to get it in place and ready for use

بنظر بنده دراین متن -نویسنده قصد داشته کلیتی را راجع به خرید بیان کند که از معادل وجه نقد استفاده کرده است که هم وجه نقد را پوشش دهد و هم معادل آن را.
Happy people don`t have the best of everything but they made best of everything

پاسخ
سپاس شده توسط: Masoud_MI ، marzieh ، asena
#9
(۱۲ شهریور ۱۳۹۲، ۰۱:۰۶ ب.ظ)Masoud_MI نوشته: لطفا دوستانی که علاقمند به بخش زبان تخصصی هستند نسبت به قسمت آخر این دو ترجمه که با رنگ آبی مشخص شده مشارکت و تبادل نظر کنند ، تا در ادامه بقیه متن قرار داده شود .

با احترام ...
و اما دو سطر آخر:
The cash equivalent cost rule to record purchased assets is also applied in other situations such as cash purchases, deferred payment contracts, lump sum or basket purchases, and assets contributed as donations

قاعده بهای معادل نقد برای ثبت داراییهای خریداری شده - در انواع دیگر خرید از جمله خریدهای نقدی-قراردادهای پرداخت معوق- خریدهای یکجا و داراییهای خریداری شده بعنوان کمک بلاعوض نیز کاربرد دارد.
منظور نویسنده این است که در کلیه خریدها به شکل های مختلف الزامی برای ارائه وجه نقد نیست بلکه با شبه وجه نقد یا همان معادل وجه نقد نیز شرکتها میتوانند به خرید بپردازند.
بااحترام
Happy people don`t have the best of everything but they made best of everything

پاسخ
سپاس شده توسط: Masoud_MI ، marzieh ، asena
#10
فکر میکنم خالی از لطف نباشد که چند سطری هم از معادل وجه نقد بگویییم.

. معادل‌ وجه نقد بنابر تعريف‌ رايج‌ عبارت‌ از سرمايه‌گذاريهاي‌ كوتاه‌مدت‌ سريع‌التبديل‌ به‌ وجه نقد است‌ كه‌ احتمال‌ خطر كاهش‌ در ارزش‌ آن‌ ناچيز بوده‌ و به‌ آساني‌ و بدون‌ اطلاع‌ قبلي‌ قابل‌ تبديل‌ به‌ مبلغ‌ معيني‌ وجه نقد باشد و موعد آن‌ در زمان‌ تحصيل‌ تا سررسيد حداكثر سه‌ ماه‌ باشد به‌ كسر وامها و قرض‌الحسنه‌هاي‌ دريافتي‌ از بانكها و ساير اشخاص‌ كه‌ ظرف‌ سه‌ ماه‌ از تاريخ‌ تحصيل‌ قابل‌ بازپرداخت‌ است‌
تشخيص‌ اقلام‌ معادل‌ وجه نقد از ساير سرمايه‌گذاريهاي‌ كوتاه‌مدت‌ واحد تجاري‌ يا استقراضهاي‌ كوتاه‌مدت‌ براساس‌ يك‌ مرزبندي‌ اختياري‌ صورت‌ گرفته‌ است.‌
Happy people don`t have the best of everything but they made best of everything

پاسخ
سپاس شده توسط: Masoud_MI ، asena


پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان

"تبلیغات متنی"
"درباره‌ی ما"
"امکانات وبسايت"
تالانت - آموزش حسابداری تبلیغ متنی شما در اینجا کتاب حسابداری تسعیر ارز
وبسایت فروم‌لرن در واپسین روزهای اسفند ۱۳۹۱ فعالیت خود را آغاز کرده و کلیه خدمات ارائه شده در این انجمن کاملاً رایگان می‌باشد. هدف ما کمک به پیشرفت حرفه حسابداری بوده و امیدواریم که بتوانیم با یاری خداوند متعال، همکاری اعضاء عزیز و سرمایه‌های گرانقدرمان؛ گام مؤثری جهت نیل به هدف خود برداریم.

©۱۴۰۳: تمامی حقوق برای تالار گفتگوی تخصصی حسابداری فروم‌لرن محفوظ می‌باشد.

تــرجمـه شده توسط: Www.My-BB.Ir و iora.ir
قدرت گرفته از: MyBB, © ۲۰۰۲-۱۴۰۳ MyBB Group.
طراحی توسط: My-BB.Ir & Masoud_MI

زمان کنونی: ۳۰ شهریور ۱۴۰۳، ۰۲:۱۸ ق.ظ